Nhu cầu của khách hàng về phiên dịch ngày càng đa dạng, do vậy cũng ngày càng nhiều hình thức phiên dịch hơn. Dưới đây là năm hình thức phiên dịch phổ biến mà các doanh nghiệp cần biết, cũng chính là những giải pháp về phiên dịch mà TRANSCREATIO cung cấp:
1. Phiên dịch nối tiếp
Người nói sẽ phát biểu trong khoảng tầm 5 phút hoặc hơn trước khi tạm dừng để phiên dịch. Phiên dịch nối tiếp là hình thức phổ biến được sử dụng trong các quy trình pháp lý, các cuộc họp thương mại, bởi vì nó cho phép sự trao đổi qua lại giữa nhiều người tham gia.
Để đảm bảo nội dung vẫn theo trình tự và cấu trúc sau lúc người phát biểu hoàn thành phần nói, người phiên dịch cần phải có trí nhớ tốt và kỹ năng ghi chú chuẩn chỉnh. Chính vì thế, các doanh nghiệp/sự kiện cần có sự hỗ trợ của người phiên dịch dày dặn kinh nghiệm, bởi sự chính xác luôn là ưu tiên hàng đùa, kể cả khi người dịch phải truyền tải nội dung của một bài phát biểu dài.
2. Phiên dịch song song
Trái ngược với phiên dịch nối tiếp, phiên dịch song song thực hiện dịch sang ngôn ngữ đích ngay lập tức. Ngay khi người nói phát biểu, người dịch cũng sẽ bắt đầu dịch, thời gian trễ trên dưới 30 giây.
Hình thức phiên dịch này gây nhiều áp lực cho phiên dịch, bởi họ phải truyền đạt nội dung từ ngôn ngữ này qua ngôn ngữ khác, đồng thời nghe một bài phát biểu và còn cần nắm được nó nên được dịch như thế nào nữa.
Do đặc thù khối lượng công việc dành cho phiên dịch nhiều, nên khi thực hiện hình thức này, thường sẽ cần tối thiểu 2 phiên dịch để đảm bảo mọi thứ diễn ra trơn tru nhất.
3. Phiên dịch thầm
Hình thức phiên dịch này khá giống với phiên dịch song song, chỉ khác ở chỗ: người phiên dịch sẽ ngồi cùng người/nhóm người cần dịch và giúp họ giao tiếp bằng các ngôn ngữ khác nhau, chứ không dùng tới mic và tai nghe.
Khi một nhóm nhỏ cần tới phiên dịch, phiên dịch thầm là lựa chọn hoàn hảo, đặc biệt là khi địa điểm diễn ra thiếu công nghệ cần thiết cho phiên dịch.
4. Phiên dịch tháp tùng
Hình thức này hoàn toàn phù hợp cho cá nhân hay tập thể tìm dịch vụ phiên dịch xuyên suốt một chuyến đi.
Trong chuyến đi công tác hay mang tính ngoại giao, những phiên dịch này sẽ đồng hành cùng khách hàng, bất kể là đi đâu, và thực hiện dịch cho họ ở nhiều hoàn cảnh khác nhau. Họ có thể giúp khách hàng tại nhà hàng, cửa hàng bán lẻ, hay bất kỳ địa điểm nào khác mà những người này có thể ghé tới, bên cạnh các buổi họp và phát biểu. Người làm phiên dịch tháp tùng có thể mang vai trò đại sứ văn hóa cho khách hàng của mình, hỗ trợ họ trong suốt chuyến đi.
5. Phiên dịch từ xa
Khi phiên dịch và các bên tham gia không thể có mặt tại cùng một địa điểm, sự kiện có thể sử dụng hình thức phiên dịch từ xa. Nó có thể được tiến hành qua điện thoại, video hay các hình thức trực tuyến khác. Phương thức này được sử dụng trong các trường hợp khẩn cấp, deadline gấp, hay ở những địa điểm xa xôi không thể tiến hành tham gia trực tiếp, hay không có phiên dịch trực tiếp ở đó.
Được ứng dụng trong nhiều lĩnh vực khác nhau
Hiện nay, có rất nhiều lĩnh vực cần tới sự hỗ trợ của dịch vụ phiên dịch:
- Các hội nghị
- Các cuộc gặp mang tính pháp lý
- Lĩnh vực công – cộng đồng
- Y tế
- Truyền thông
- Ngôn ngữ ký hiệu
TRANSCREATIO cung cấp các giải pháp phiên dịch phù hợp nhất với nhu cầu của bạn
Hãy đến với Transcreatio Global. Chúng tôi có đội ngũ phiên dịch sự kiện với bề dày 10 năm kinh nghiệm và năng lực chuyên môn sâu ở nhiều lĩnh vực đa dạng. Cho dù nhu cầu của bạn là hình thức phiên dịch nào, chúng tôi cam kết mang tới thành công cho sự kiện mà bạn tổ chức.
Vui lòng liên hệ với chúng tôi tại: Liên hệ hoặc qua hotline: +84 936 063 012 để được tư vấn kịp thời nhất.